<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Многие в Торонто хотят быть пожарниками</title>
	<atom:link href="http://danblogger.com/%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bd%d1%82%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d0%b6%d0%b0%d1%80%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://danblogger.com/%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bd%d1%82%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d0%b6%d0%b0%d1%80%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8/</link>
	<description>Иммиграция в Канаду, жизнь, работа в Канаде, Торонто. О жизни и работе русского иммигранта в Канаде, Торонто</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 May 2012 16:33:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: ewjjen</title>
		<link>http://danblogger.com/%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bd%d1%82%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d0%b6%d0%b0%d1%80%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8/comment-page-1/#comment-15949</link>
		<dc:creator>ewjjen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 18:01:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danblogger.com/%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bd%d1%82%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d0%b6%d0%b0%d1%80%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8/#comment-15949</guid>
		<description>В России, а так же как и во всём цивилизованном мире профессии &quot;ПОЖАРНИКА&quot; не существует. Есть &quot;ПОЖАРНЫЙ&quot;, &quot;СПАСАТЕЛЬ&quot; а &quot;пожарник&quot; это, извините, жук!!! И Я очень бы хотел по общаться с канадскими коллегами. И эмигрировать в эту прекрасную страну. Мой адрес: ewjjen@mail.ru</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>В России, а так же как и во всём цивилизованном мире профессии &#8220;ПОЖАРНИКА&#8221; не существует. Есть &#8220;ПОЖАРНЫЙ&#8221;, &#8220;СПАСАТЕЛЬ&#8221; а &#8220;пожарник&#8221; это, извините, жук!!! И Я очень бы хотел по общаться с канадскими коллегами. И эмигрировать в эту прекрасную страну. Мой адрес: <a href="mailto:ewjjen@mail.ru">ewjjen@mail.ru</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ольга</title>
		<link>http://danblogger.com/%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bd%d1%82%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d0%b6%d0%b0%d1%80%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8/comment-page-1/#comment-15381</link>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Feb 2011 15:21:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danblogger.com/%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bd%d1%82%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d0%b6%d0%b0%d1%80%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8/#comment-15381</guid>
		<description>Привет! А насколько реально иммигрировать в Канаду по этой профессии? У меня муж спасатель-пожарный, стаж 10 лет и все на начальствующих должностях. Нам по 29 лет.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Привет! А насколько реально иммигрировать в Канаду по этой профессии? У меня муж спасатель-пожарный, стаж 10 лет и все на начальствующих должностях. Нам по 29 лет.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Данила</title>
		<link>http://danblogger.com/%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bd%d1%82%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d0%b6%d0%b0%d1%80%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8/comment-page-1/#comment-1535</link>
		<dc:creator>Данила</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 13:22:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danblogger.com/%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bd%d1%82%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d0%b6%d0%b0%d1%80%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8/#comment-1535</guid>
		<description>Из приведённой ссылки:
Следующий шаг - Словарь Ожегова, уже толковый. Вот здесь-то нам и должны все растолковать. Итак, &quot;пожарный&quot; - это работник пожарной команды (что мы знали и без словаря). Минуточку, а что же &quot;пожарник&quot;? Вот он, тоже здесь. Представьте себе - то же, что &quot;пожарный&quot;. &lt;strong&gt;Получается, правильно будет и так, и так&lt;/strong&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Из приведённой ссылки:<br />
Следующий шаг &#8211; Словарь Ожегова, уже толковый. Вот здесь-то нам и должны все растолковать. Итак, &#8220;пожарный&#8221; &#8211; это работник пожарной команды (что мы знали и без словаря). Минуточку, а что же &#8220;пожарник&#8221;? Вот он, тоже здесь. Представьте себе &#8211; то же, что &#8220;пожарный&#8221;. <strong>Получается, правильно будет и так, и так</strong>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Served from: danblogger.com @ 2012-05-24 18:45:02 -->
